Horus : Menus en français sous FrTx
+3
Kilrah
sonson
excalibur
7 participants
Page 1 sur 1
Horus : Menus en français sous FrTx
Hello
J'ai ajouté une colonne dans le fichier "GUI_LANG_CSV.csv" qui est à la racine de la carte SD et j'ai commencé un peu la traduction
Mais quand je vais dans le menu language pour choisr la langue, je ne trouve toujours que le choix "English"
J'ai pourtant le firmware 1.2.25L
J'ai essayé d'écrire "français", "french", "FR" en regard de la case UK/US mais rien n'y fait
J'ai ajouté une colonne dans le fichier "GUI_LANG_CSV.csv" qui est à la racine de la carte SD et j'ai commencé un peu la traduction
Mais quand je vais dans le menu language pour choisr la langue, je ne trouve toujours que le choix "English"
J'ai pourtant le firmware 1.2.25L
J'ai essayé d'écrire "français", "french", "FR" en regard de la case UK/US mais rien n'y fait
Dernière édition par excalibur le Mar 7 Fév 2017 - 14:10, édité 1 fois
excalibur- Messages : 32
Date d'inscription : 15/07/2016
Age : 68
Localisation : Val d'oise
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
Salut,
A mon avis, la radio ne doit pas savoir gérer la colonne que tu ajoutes...
A mon avis, la radio ne doit pas savoir gérer la colonne que tu ajoutes...
sonson- Messages : 209
Date d'inscription : 08/05/2014
Age : 20
Localisation : Naoned
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
Oui je pense qu'il faut un mot clef autre que FR, French..... à entrer en regard de UK/US pour que le soft reconnaisse cette nouvelle colonne, car dans le menu d'aide ils indiquent tout simplement de rajouter une rangée et c'est tout
J'ai posé la question à FrSky
J'ai posé la question à FrSky
excalibur- Messages : 32
Date d'inscription : 15/07/2016
Age : 68
Localisation : Val d'oise
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
Peut être que le fichier n'a pas été sauvé dans le bon format de csv...
Kilrah- Messages : 2181
Date d'inscription : 28/01/2014
Localisation : Suisse
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
Bah non car la Horus lit bien le fichier pour afficher les menus en anglais. Si je modifie un menu dans ce fichier je vois bien la modification. Après je peux essayer de mettre la traduction en lieu et place des menus anglais et je pense que ça marchera, mais c'est en dernier ressort. Je vais attendre la réponse de FrSky
excalibur- Messages : 32
Date d'inscription : 15/07/2016
Age : 68
Localisation : Val d'oise
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
Bon ça y est ça marche. J'ai trouvé l'info sur un site allemand. Il ne faut pas utiliser excel comme éditeur de CSV car il encode en UTF-8 avec BOM alors qu'il ne faut pas le "Byte Order Mark".
Plus qu'à traduire les 479 lignes du fichier et la Horus sera en Français
Plus qu'à traduire les 479 lignes du fichier et la Horus sera en Français
excalibur- Messages : 32
Date d'inscription : 15/07/2016
Age : 68
Localisation : Val d'oise
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
C'est pas plus simple de passer sous Opentx. Car en fait le firmware de Frsky risque de ne pas beaucoup évoluer tandis que Opentx évolu plus vite.
Invité- Invité
Horus : Menus en français sous Frtx
Pour démarrer, FrTx me suffit amplement
excalibur- Messages : 32
Date d'inscription : 15/07/2016
Age : 68
Localisation : Val d'oise
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
suis d'accord, il faut que excalibur continue.....Ca m'arrange moi lol . suis incapable de faire ca mais je veux bien tester une fois le boulot fini !!
michael.guet- Messages : 105
Date d'inscription : 05/07/2016
Age : 54
Localisation : haute goulaine
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
Franchement pour une question de rapidité de programmation des modèles, quand il le faut je préfère le faire avec Companion. Comme en plus j'ai pus récupérer mes modèles de la X9D, j'en ai programmé ainsi près de quinze en 48h00. J'aurai jamais pu le faire avec le soft de Frsky. En particulier les mixages, les inters logiques et les fonctions spéciales.
Invité- Invité
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
Lorsque tu auras une traduction correct, merci d'ouvrir un nouveau post. Ainsi je pourrais le mettre en "PostIt".excalibur a écrit:Bon ça y est ça marche. J'ai trouvé l'info sur un site allemand. Il ne faut pas utiliser excel comme éditeur de CSV car il encode en UTF-8 avec BOM alors qu'il ne faut pas le "Byte Order Mark".
Plus qu'à traduire les 479 lignes du fichier et la Horus sera en Français
_________________
Pas de support par MP !! Pour garder l'esprit communautaire, on partage tout sur le forum.
Maintenant que vous avez tout lu, vous pouvez poser vos questions !
OpenTX is user friendly!!! It's just selective about who its friends are....
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
on est impatients
olimis83- Messages : 160
Date d'inscription : 25/04/2016
Localisation : la garde
michael.guet- Messages : 105
Date d'inscription : 05/07/2016
Age : 54
Localisation : haute goulaine
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
Bah c'est plus compliqué que je ne pensais.
1) Le soft ne reconnait pas les caractères accentués. Alors que le firmware "L" supporte soit disant le Français
J'attends un retour d'info de Frsky sur le sujet.
2) En fait bon nombre de mots sont bien plus explicites en Anglais car on a tellement l'habitude de les utiliser.
3) On est limité par le nombre de caractères dans les champs, notamment pour les abréviations, et les traduire en Français puis les tronquer ne veut plus rien dire.
Par exemple "SW" qui veut dire switch donc interrupteur
Si je remplace "SW" par "IN" voir "INT" (et encore si ce champs peut supporter 3 caractères), ça veut plus dire grand chose
Et aussi bon nombre de traductions de phrases sont plus longue en Français qu'en Anglais.
Donc là encore il faut approximer ou tronquer.
Résultat ça devient plutôt une traduction Franglaise.
Bon il est vrai que j'ai rallumé ma Graupner pour voir et eux aussi question Franglais ils s'y connaissent (On, Off, Faisafe, reset, map, bind, rate....................)
Je vais donc customiser la traduction, mais je ne mettrai pas ça en partage car ça ne sera pas une "VRAIE" traduction. Je fournirai ça en MP si ça intéresse, avec des retours si possible pour améliorer le truc . Mais mettre ça en post-it.....Hum
1) Le soft ne reconnait pas les caractères accentués. Alors que le firmware "L" supporte soit disant le Français
J'attends un retour d'info de Frsky sur le sujet.
2) En fait bon nombre de mots sont bien plus explicites en Anglais car on a tellement l'habitude de les utiliser.
3) On est limité par le nombre de caractères dans les champs, notamment pour les abréviations, et les traduire en Français puis les tronquer ne veut plus rien dire.
Par exemple "SW" qui veut dire switch donc interrupteur
Si je remplace "SW" par "IN" voir "INT" (et encore si ce champs peut supporter 3 caractères), ça veut plus dire grand chose
Et aussi bon nombre de traductions de phrases sont plus longue en Français qu'en Anglais.
Donc là encore il faut approximer ou tronquer.
Résultat ça devient plutôt une traduction Franglaise.
Bon il est vrai que j'ai rallumé ma Graupner pour voir et eux aussi question Franglais ils s'y connaissent (On, Off, Faisafe, reset, map, bind, rate....................)
Je vais donc customiser la traduction, mais je ne mettrai pas ça en partage car ça ne sera pas une "VRAIE" traduction. Je fournirai ça en MP si ça intéresse, avec des retours si possible pour améliorer le truc . Mais mettre ça en post-it.....Hum
excalibur- Messages : 32
Date d'inscription : 15/07/2016
Age : 68
Localisation : Val d'oise
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
je trouve normal d'utiliser le franglais. par exemple DUAL RATE qui est un incontournable...et ce n'est pas le seul.. il sera donc logique de retrouver en anglais les termes génériques connus et peut être en français certains termes moins usités ou moins connus.....ou spécifique frssky donc "nouveau" et pas encore commun..
michael.guet- Messages : 105
Date d'inscription : 05/07/2016
Age : 54
Localisation : haute goulaine
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
tu as essayé "DUAL RATE" dans le traducteur google ?
DOUBLE TAUX, ça le fait pas trop
DOUBLE TAUX, ça le fait pas trop
jeta0357- Messages : 1234
Date d'inscription : 27/07/2014
Age : 67
Localisation : Saint Martin d'Armagnac
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
Bonjour. Je suis preneur en Frangais Merci de me tenir au courant de ton travail .
Invité- Invité
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
Marrant. J'ai eu le même problème un jour avec une traduction de menus allemands vers le français.
Invité- Invité
Re: Horus : Menus en français sous FrTx
En fait, quand on garde tous les mots Anglais incontournables, le soft qui n'accepte pas les accentuations (remonté à frsky qui a tranmis à leurs ingés soft mais pas de réponse), la limitation des nombres de caractères dans beaucoup de champs, donc des abréviations en Français qui ne veulent plus rien dire, il n'y a plus grand chose à traduire et je ne pense pas que ça vaille la peine. Si malgré ça, certains sont quand même intéressés je vais m'y remettre mais j'avoue que je ne vois plus trop l'intérêt d'avoir une version de soft traduite à 30%
excalibur- Messages : 32
Date d'inscription : 15/07/2016
Age : 68
Localisation : Val d'oise
Sujets similaires
» Notice en Francais FRTX Horus x12s
» HORUS sous frtx ne s'allume plus
» X8R couplé, télémetry et HORUS sous Frtx
» HORUS X12S sous FrTx et double emission en 2.4 en F.C.C ( Non EU )
» mise a jour firmware HORUS X12S SOUS FRTX
» HORUS sous frtx ne s'allume plus
» X8R couplé, télémetry et HORUS sous Frtx
» HORUS X12S sous FrTx et double emission en 2.4 en F.C.C ( Non EU )
» mise a jour firmware HORUS X12S SOUS FRTX
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum