Le forum français des radios FrSKY

Notice français horus X10

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Aller en bas

Re: Notice français horus X10

Message par webvince18 le Mar 19 Juin 2018 - 14:57

Soit dit en passant... La loi du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française impose aux professionnels commercialisant un produit en France de fournir des "notices d'emploi et d'instructions rédigées en français"... Si la DGCCRF faisait son boulot (ou si on la saisissait ?), il n'y aurait pas besoin de bénévoles pour traduire les notices FrSky Wink
Bon, peut-être l'importation des produits FrSky cesserait-elle... Sad
Mais décidément que notre belle langue est malmenée dans son pays natal même, quand on voit que nos cousins canadiens francophones la défendent bien plus que les français Evil or Very Mad

webvince18

Messages : 79
Date d'inscription : 18/04/2016
Age : 44
Localisation : Bourges

Revenir en haut Aller en bas

Re: Notice français horus X10

Message par CoyotteDundee le Mar 19 Juin 2018 - 15:23

Hello,
Bon, peut-être l'importation des produits FrSky cesserait-elle...

A tous les coups... Je crois qu'il est (quasi) impossible pour un "petit" importateur de supporter les coûts de réalisation et de maintenance d'un manuel, surtout avec un logiciel aussi complexe qu'FRTX  qui évolue régulièrement;
Donc, si cette obligation était appliquée à la lettre, vous/nous seriez/serions tous en train de voler en GraupFutaTrum... ou d'acheter votre/notre radio en Chine (avec tous les 'avantages' que cela sous-entends... Wink )

Autant je comprends que Madame Michu a droit à un manuel en français pour sa cafetière électrique, autant, pour du matériel de niche comme celui utilisé pour notre hobby, j'estime que l'on peut faire l'impasse sur les traductions.
(D'autant que le temps que la traduction soit disponible, le matériel est quasi obsolète si l'on parle, par exemple, d'une carte contrôleur pour un drone... )
Par contre on pourrait obliger les commerçants à signaler qu'il n'existe pas de manuel dans la langue de Molière. Ainsi, l'acheteur serait prévenu.

Mais ce n'est que l'avis d'un Coyotte...

Lui-même

_________________

Avec OpenTx 2.0, la question n'est plus "Est-ce possible ?" mais "Comment faire pour... ?"
Avec OpenTx 2.1, la question devient "Mais jusqu'où s'arrêteront-ils ?"
Avec OpenTx 2.2, on se dit "Mâtin, ils ont aussi pensé à cela ..."
Lien obligeamment prêté par le Lapin : Méga Tuto de tous les liens utiles<<<<<<<
Royale Haneffe Petite Aviation (OO-AB1219)
avatar
CoyotteDundee

Messages : 2430
Date d'inscription : 03/03/2014
Age : 54
Localisation : Montegnée (Liège)

http://blog.baily-fouss.be/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Notice français horus X10

Message par Ceeb182 le Mar 19 Juin 2018 - 15:50

Pour réaliser une traduction aboutie (comprenant la traduction du texte seul en bon français, les médias retravaillés, la mise en page, les corrections avec échanges entre le traducteur et le(s) relecteur(s), parfois la vérification des informations, la publication, son référencement et son suivi), il faut une moyenne de 4 à 8h par page selon la complexité du document. Cette moyenne, je l'ai faite sur les 29 traductions mises à disposition. Une contrainte de taille est qu'il est nécessaire d'avoir une personne maîtrisant la langue cible de traduction.

L'entreprise FrSky me semble être très pragmatique. J'ai donc le même avis que Coyotte.

Mais ce n'est que l'avis de Ceeb182...
avatar
Ceeb182

Messages : 491
Date d'inscription : 29/10/2016
Age : 43
Localisation : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Notice français horus X10

Message par CoyotteDundee le Mar 19 Juin 2018 - 15:52

29 traduction à 6h par page (je fais la moyenne)...
On dit 'Môssieur Ceeb' !!!

Mâtin, quel travail !

Coyotte

_________________

Avec OpenTx 2.0, la question n'est plus "Est-ce possible ?" mais "Comment faire pour... ?"
Avec OpenTx 2.1, la question devient "Mais jusqu'où s'arrêteront-ils ?"
Avec OpenTx 2.2, on se dit "Mâtin, ils ont aussi pensé à cela ..."
Lien obligeamment prêté par le Lapin : Méga Tuto de tous les liens utiles<<<<<<<
Royale Haneffe Petite Aviation (OO-AB1219)
avatar
CoyotteDundee

Messages : 2430
Date d'inscription : 03/03/2014
Age : 54
Localisation : Montegnée (Liège)

http://blog.baily-fouss.be/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Notice français horus X10

Message par Mipel le Mar 19 Juin 2018 - 18:56

Pas moi qui dirait le contraire !
avatar
Mipel

Messages : 708
Date d'inscription : 08/06/2017
Age : 60
Localisation : Vendée - Aéromodélisme Sablais

http://aeromodelisme-sablais.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Notice français horus X10

Message par .AleX. le Mer 20 Juin 2018 - 0:49

Il me semble que la loi parle des fonctionnalités élémentaires.. donc en gros, la notice peu se résumer à
charger la batterie
allumer l’émetteur
faire un bind
consignes de sécurité de base
En gros, une grosse page Very Happy

C'est pas plus mal que ce soit la communauté qui s'en charge, par contre, ce qui serait commercialement très correct de la part de FrSky, c'est d'offrir un petit quelque chose aux contributeurs bénévoles, des goodies, c'est toujours cool.

Sur un autre matos 'de niche' (Borne wifi Ubiquiti), si on avait un compte avec je-sais-plus-combien de numéros de série (valide) enregistré on pouvait demander un T-Shirt de la marque, c'était sympa et je le porte de temps en temps (ça leur fait de la pub)
Par contre a l'époque, j'en revendais "des brouettes", mais ça a pas été possible d'en avoir d'autres, c'était un T-Shirt par compte sur le "forum" de la marque.

Bref, tout ça pour dire que si FrSky me lit, il peut envoyer des casquettes et des T-Shirt à https://github.com/Ceeb182/Nonofficial_frsky_doc/graphs/contributors
avatar
.AleX.

Messages : 1334
Date d'inscription : 24/11/2013
Localisation : Clermont-Fd(63) ou parfois Annecy(74)

Revenir en haut Aller en bas

Re: Notice français horus X10

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum